Amazon está probando el doblajado asistido por inteligencia artificial para películas y programas seleccionados ofrecidos en su servicio de transmisión principal.
La compañía dijo esta semana que el doblaje asistido por AI, que se refiere a la práctica de reemplazar una pista de audio original con un lenguaje traducido, se ofrecerá para títulos con licencia que anteriormente carecían de doblaje, como la película animada de 2003 “El Cid: La Leyenda”.
La compañía con sede en Seattle dijo que su servicio de doblaje asistido por AI será en español inglés y latinoamericano. Inicialmente, se ofrecerá por 12 títulos con licencia.
Amazon dice que el programa adoptará un enfoque híbrido, permitiendo que “los procesionales locales colaboren con IA para garantizar el control de calidad”.
Otras compañías tecnológicas también han introducido el doblaje de IA en sus plataformas. El año pasado, YouTube lanzó una función que permite a los creadores de contenido traducir sus videos en varios idiomas. Mientras tanto, Meta dijo en septiembre que estaba probando una herramienta de IA que traducirá automáticamente las voces en los carretes.