ONE de los shows más populares que llegan a Netflix este mes se desarrolla en los lugares más fríos.
Al norte del norte, Fuera el 10 de abril, se trata de la comunidad ficticia del Ártico de Ice Cove y, específicamente, una joven madre Inuk, Siaja (Anna Lambe), que deja a su esposo, Ting (Kelly William), y está tratando de reinventarse. Como planificadora de eventos para el centro comunitario local, organiza todo, desde noches de ancianos hasta “béisbol Walrus Dick” (que es exactamente lo que parece). A lo largo del show de ocho episodios, se está preparando para lanzar por qué la ciudad debería ser el hogar de un nuevo centro de investigación. Uno de los jóvenes investigadores visitantes, Kuuk (Braeden Clarke), se convierte en su compañero de ajedrez y, por supuesto, las chispas vuelan.
El programa fue filmado en el Ártico, donde los cocreadores de Inuit Stacey Aglok-Macdonald y Alethea Arnaquq-Baril Live. Es lo último en una tendencia de espectáculos de comedia que siguen la vida de los personajes indígenas en entornos actuales, como Perros de reserva y Rutherford Falls.
El tiempo habló con los showrunners sobre algunos de los momentos más memorables en Norte del nortecómo es vivir tan al norte, y cómo la serie difiere de programas de televisión y películas pasados sobre pueblos indígenas.
¿Cómo completarías esta oración? Sabes que estás filmando en el Ártico cuando …
Arnaquq-Baril: … ¡Cuando te cierran una tormenta de nieve durante dos días!
Aglok-Macdonald: … cuando estás en medio de una reunión y el poder se apaga durante dos horas!
¡Guau! Y, sin embargo, en el programa, parece que hay muchas fiestas al aire libre. ¿No es helado? ¿Por qué la gente no está socializando dentro?
Aglok-Macdonald: Desde abril o mayo, dependiendo de qué comunidad eres y de cómo norte vives, hasta que, septiembre, esa es la temporada en la que todos tratan de pasar tanto tiempo afuera como puedan. Puedes ver niños afuera a las dos de la mañana en el verano.
ARNAQUQ-BARIL: Muchos pueblos pequeños no tienen bares, por lo que es divertido pasar el rato afuera alrededor de una hoguera.
Aglok-Macdonald: Estas hogueras requieren mucho esfuerzo porque no tenemos madera flotante. No tenemos árboles para cortar y quemar. La gente va a buscar en los sitios de construcción y rompiendo paletas de madera de barcos que ofrecen alimentos.
Los personajes del programa van memorablemente al aeropuerto para encontrar a alguien con quien conectarse. ¿Esa historia proviene de la experiencia personal?
Aglok-Macdonald: Iríamos al aeropuerto con un grupo de amigos para ver quién es lindo que viene a la ciudad, cuando había un deporte de secundaria o una gran conferencia en la que un montón de personas iban a venir a la ciudad. Todos están allí buscando con quién van a pasar este fin de semana. Los amigos emergen del fin de semana con muchos hicqueys. Para mí, porque era un nerd, solo estaba mirando y coqueteando.
ARNAQUQ-BARIL: Uno de nuestros escritores en el programa, Moriah Sallaffie es una inuk de Alaska, y conoció a su esposa en una conferencia circumpolar inuit. Las relaciones amorosas internacionales definitivamente salen de estos.
¿Has conocido personalmente a alguien que intentó ser un musher en la cama, como el musher extranjero en el programa que intenta hacer que Siaja actúe como un perro en la cama?
Arnaquq-Baril: ¡No yo! Pero es real que la gente viene, se enamora del Ártico, lo romantice y quiera ineitear a los inuit. Este musher en particular es un personaje ficticio que vino de la mente retorcida de Stacey.
Aglok-Macdonald: ¡Sin comentarios! Por alguna razón, muchos de los mushers que vienen y viven en nuestras comunidades generalmente son Quebecois o de Francia, y tienden a estar con mujeres inuit, ya sea para casarse o simplemente por un poco de diversión.
¿Cuál es el significado del béisbol Walrus Dick jugado en el programa?
Arnaquq-Baril: Es nuestra forma de béisbol, es algo que crecimos jugando. Se juegan diferentes versiones en diferentes comunidades, y las reglas son un poco diferentes donde quiera que vayas. La versión que ves en el programa es una versión que se reproduce en Alaska.
Aglok-Macdonald: Y nuevamente, porque no tenemos madera, necesitas algo con lo que golpear esas bolas. La polla de la morsa es un fenómeno, e Inuit aprovechó al máximo eso. Como, sabemos qué hacer con esto.
Arnaquq-Baril: la morsa es alimento para nosotros, y es tradicional en nuestra cultura que cualquier animal que cazes, lo usas por completo y nada se desperdicia. Así que no vamos a desperdiciar una buena polla de morsa.
¿Por qué el programa no tiene un final romántico feliz?
Aglok-Macdonald: Queríamos que se sintiera un poco agridulce. Con Siaja, solo han pasado tres meses desde que ella y Ting terminaron su relación. Es una mujer tan joven, y realmente queremos darle espacio para descubrir quién es, qué quiere.
Arnaquq-Baril: Sentimos que sería poco realista para Siaja entrar de inmediato en una relación feliz con alguien como Kuuk porque necesita algo de tiempo para resolver algunas cosas primero. Hay mucho que desempacar, y ese es el tipo de cosas divertidas en las que queremos profundizar en el transcurso de las temporadas con suerte.
¿Cómo ves tu programa como diferente de otros programas o películas con personajes indígenas?
ARNAQUQ-BARIL: Muchos de nosotros hemos sido pintados como estas culturas que desaparecen, lo que no es cierto en absoluto. Y así, muchos cineastas indígenas eligen el humor. La gran mayoría de los medios de comunicación sobre nosotros han sido realizados por otros, y nos estamos separando de esa tradición.
¿Qué mitos o conceptos erróneos esperas desacreditar o establecer el récord con esta serie?
Aglock-Macdonald: No somos un lugar frío y desolado. En realidad somos realmente brillantes, cálidos y amorosos. Nuestras comunidades son hermosas. No solo estamos tratando de sobrevivir, en realidad estamos prosperando y disfrutando de nuestras vidas aquí en el Ártico.








